Issue 248: Author Spotlight – Judith Weisz Woodsworth

Judith Weisz Woodsworth is a translator and former university professor of translation studies at Concordia University. She is the recipient of the 2022 Governor General’s literary award for translation for History of the Jews in Quebec (University of Ottawa Press, 2021). She has also translated novels by Pierre Nepveu (Still Lives, Signature Editions, 1997) and Abla Farhoud (Hutchison Street, Linda Leith Publishing, 2018). She has published widely on translation history and theory, including Translators through History, with Jean Delisle. Her recent scholarly publications include the monograph Telling the Story of Translation: Writers Who Translate (Bloomsbury, 2017), and the edited volumes The Fictions of Translation (John Benjamins, 2018) and Translation and the Global City: Bridges and Gateways (Routledge, 2021). She was founding president of the Canadian Association for Translation Studies and has served as a senior administrator at universities in Halifax, Sudbury and Montreal. Judith Weisz Woodsworth lives in Montreal, Quebec.

Forum: Remaking Richler for French Canada: Translation as Remaniement

Canadian Literature issue 248 is available to order through our online store at